Перевод "Hindu Kush" на русский
Произношение Hindu Kush (хинду каш) :
hˈɪnduː kˈʌʃ
хинду каш транскрипция – 29 результатов перевода
I remember a remark of Bagoas' once that love eluded Alexander as much, if not more than finding the end of the world.
In the spring, Alexander marched an army of 150,000 across the passes of the Hindu Kush into the unknown
In his dream, it was the promised route to the end of the world.
Я помню, однажды Багой сказал: "Александр так же безуспешно искал любовь, как и край света".
Весной Александр повел 150-тысячную армию через перевалы Гиндукуша в полную неизвестность.
Ему казалось, что эта дорога приведет его на край света.
Скопировать
This guy's not afraid of much.
I say Northern Pakistan, Hindu Kush. Or the Tien Shenin in Kazakhstan.
I need Suleman's Compendium.
Этому типу явно никто не страшен.
Уэс, думаю это Северный Пакистан, Хинду Куш Или Тиен Шенин в Казахстане.
Мне необходим Конспект Сулеймана.
Скопировать
What did he tell you about Genoa?
He told me that in March 2009, two Marines were separated from their unit in the Hindu Kush.
Intelligence told us that they were captured by Taliban fighters, taken across the border into Pakistan, held in a small village, and in a matter of a few hours they were gonna be sold to Al-Qaeda and publically beheaded.
Что он сказал вам о Генуе?
Он сказал, что в марте 2009 два морпеха Отстали от своего отряда на Гиндукуше.
Разведка показала, что их схватили Талибы при пересечении границы с Пакистаном и удерживают в маленькой деревушке, и в течении нескольких часов их собирались продать Аль-Каеде и публично казнить.
Скопировать
Oh, you know... me and the guys, we're going clubbing tonight.
That's good, 'cause I hear good things about the discotheque in Hindu Kush.
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Ты знаешь... я и ребята, мы собираемся в клуб сегодня вечером.
Это хорошо, потому что я слышал хорошие вещи о дискотеке в Гинду-куш
Переводчики:
Скопировать
This was maybe the hundredth time I'd seen the Sweeney interview.
on two Marine POWs who'd been separated from their unit three days earlier during a firefight in the Hindu
They'd been smuggled across the border and the Pakistani Taliban intended to sell them for propaganda purposes.
Я думаю, я тогда уже в сотый раз смотрел интервью со Суинни.
Разведка узнала, где держат двух пленных морпехов тех, которые отделились от своих подразделений за три дня до этого во время перестрелки в Гиндукуше.
Их незаконно перевезли через границу и Пакистанский талибан намеревался продать их в целях пропаганды.
Скопировать
- I know.
location on Marine POWs who'd been separated from their unit three days earlier during a firefight in the Hindu
They'd been smuggled across the border.
- Я знаю
У разведки были сведения о местонахождении захваченных в плен морских пехотинцев которые были разделены со своим подразделением тремя днями ранее во время огневого контакта с противником на Гиндукуше.
Они были переправлены через границу
Скопировать
It's to you to decide if the mission was a success.
Our report begins with a firefight in Afghanistan's Hindu Kush that separated two Marines from their
Go three.
Вам решать, была ли эта спасательная операция успешной.
Наш рассказ начинается в афганском Гиндукуше, где ожесточенная перестрелка вынудила двух морпехов отделиться от их подразделения.
Переходим на третью.
Скопировать
Go three.
The mountains of the Hindu Kush have been violent tribal areas since before Alexander the Great marched
On one dangerous night in March 2009, two young Marines were on patrol intelligence they were gonna be smuggled across the border by Pakistani Taliban.
Переходим на третью.
Горы Гиндукуша представляют собой дикий район, населенный местными племенами, с тех пор, как Александр Великий с боем прошел через Персию по пути в Индию.
И вот, в одну из опасных ночей марта 2009, два юных морпеха оказались в патруле по словам разведки, их должны были переправить через границу в Пакистан.
Скопировать
We should be fuckin' high for this.
This is pharmaceutical-grade Hindu Kush.
What?
Для такого надо курнуть.
Это самая крутая лекарственная трава.
Что?
Скопировать
- I doubt you could pronounce it.
It's from the mountains of the Hindu Kush where I was born.
Leonidas, right?
- Сомневаюсь, что вы сможете его произнести.
Мое имя с гор Гиндукуш, где я родился.
Леонид, верно?
Скопировать
A few weeks?
Do you know what "hindu kush" means?
"Slayer of hindus".
Несколько недель?
Ты знаешь,что значит Гиндукуш?
"Убийца индийцев".
Скопировать
To be honest, I've no idea.
Tirich mir central hindu kush mountain range 160 miles north of peshawar, pakistan
S01e05 kush
По правде сказать - понятия не имею.
Тириш мир,Центр горной гряды Гинкудуш, 260 км к северу от Пешавара,Пакистан
"Убежище". Сезон 1,Эпизод 5, "Куш" Эллисон!
Скопировать
Sat tracking has the crash site
Located in the central hindu kush.
We already have a rescue team mobilizing out of islamabad.
Место, где вы свалились
В центральном Гиндукуше.
Мы уже мобилизовали спасательный отряд из Исламабада.
Скопировать
That's somewhere in Afghanistan.
Location corresponds to a teahouse in Afghanistan's Hindu Kush mountain range.
The time stamp is... 36 hours from right now.
Это где-то в Афганистане.
В этом месте находится чайный дом, склон горы Хинду Куш.
Время истекает через 36 часов.
Скопировать
Hello, Papa.
when there is no one left to remember the great cavalry charge at Gaugamela or the mountains of the Hindu
He was a god, Cadmos or as close as anything I've ever seen.
Я триумфатор.
Но какое значение это имеет теперь, когда не осталось ни одного человека, который помнил бы блестящий прорыв конницы у Гавгамелы? Или горы Гиндукуша, через которые мы провели стотысячное войско и вошли в Индию?
Он был богом, Кадм... Или человеком, которому удалось близко приблизиться к богам.
Скопировать
I mean, I'd put his shit on my Mount Rushmore.
That Hindu kush can kiss my ass.
Nice of you to say.
Я хочу сказать, я бы его травке памятник бы поставил.
А Гиндукуш (прим - сорт марихуаны) в сравнении с ней может катится в задницу.
Хорошо сказано.
Скопировать
Couldn't you have found somebody lighter?
The Mughals of the Hindu Kush are a noble people.
You should be honored.
Нельзя было кого-то полегче найти?
Монголы с Гиндукуша – благородные люди.
Это большая честь.
Скопировать
We could use your help getting to the Temple.
By crossing the Hindu Kush with a storm blowing?
You attract trouble like flies around rotting mango,
Вы не поможете нам добраться до Храма?
Ха! Перейти Гиндукуш во время бури?
На вас больше мух слетается, чем на гнилой манго,
Скопировать
Yeah, lycanthropy.
I contracted the disease, if that's what it is, in India in the hindu kush.
The natives directed me to a cave high up in the mountains, where, according to legend, lived a strange creature. A very strange creature.
Лекантропия.
Когда-то в молодости я ездил в Индию. В экспедицию.
Меня направили в какую-то пещеру в горах, в которой, по легенде, жило странное существо.
Скопировать
That house with the lights, are they dealing out the front door?
Purple Haze and Hindu Kush to be exact.
So what are we going to do about it?
Вот этот дом с гирляндами, они торгуют у главного входа?
Пёпл Хэйз и Хинду Куш, если быть точными.
Так что мы будем делать по этому поводу?
Скопировать
Lieutenant Frank Castle was part of a small team.
He was conducting a close target reconnaissance in the vicinity of the Hindu Kush.
The mission became compromised, taking enemy contact on three sides.
Лейтенант Фрэнк Касл был частью малой команды.
Он проводил близкую разведку в окрестностях Хинду Куш.
Миссия была скомпрометирована, враги окружили с трех сторон.
Скопировать
Damn. That's some good cheeba.
I cross-pollinated a super-strain of White Widow and some Hindu Kush.
I call it...
Чёрт, вот это шмаль.
Я перекрёстным опылением Гиндукуш и Белой Вдовы вывел супер-сорт.
Я назвал его...
Скопировать
James Elliot is a real, live war hero.
Escaped from a Taliban P.O.W. camp, hiked 27 miles over the hindu kush mountains, without shoes or water
A total badass.
Джеймс Элиот настоящий, герой войны.
Сбежал из плена талибов, прошел пешком 40 километров через горы Гиндукуш, без обуви и воды, пока не оказался в безопасности.
Он чертовски крут.
Скопировать
Someone who has passed on.
Two months to the Hindu Kush.
Up, down, give or take a year and you're in Venice.
Тот, кто прошел дальше всех.
Два месяца до Гиндукуша.
Плюс-минус год и ты в Венеции.
Скопировать
We texted last night.
She has a solid lead on Najib's whereabouts, and she's headed to the Hindu Kush.
Doesn't sound like she's coming back any time soon.
Вчера вечером мы переписывались.
У нее серьезная зацепка по местонахождению Наджиба, и она направляется в Гиндукуш.
Не похоже, что она вернется в ближайшее время.
Скопировать
Maybe I shouldn't have told you that.
Nanda Parbat is hidden beneath the Hindu Kush.
That was quick.
Может, мне не стоило тебе это говорить.
Нанда Парбат находится под Хинду Куш.
Это было быстро.
Скопировать
I've seen your medical records, Darius!
You were never in the goddamn Hindu Kush or Kandahar or the Teams.
You were never in the fucking military at all!
Я видел твою медкарту, Дариус!
Ты никогда не был в долбаном Гиндукуше, Кандагаре и вообще в спецназе.
Ты даже в армии не служил!
Скопировать
Coming to you live and electrified from studio A, high atop the escarpments of White Tail Peak, the roof... Ruff, ruff...
Of the American Hindu Kush, this is Dr.
So... what's on your mind tonight?
В прямом эфире из студии А, с высоты Пика Уаттейл, с крыши... с козырька....
Американского Гиндукуша, это доктор Амп, ради свободы, взбираясь по тропе к правосудию и зажигая лампу свободы.
Итак... о чем вы сегодня думаете?
Скопировать
Ruff, ruff...
Of the American Hindu Kush, this is Dr.
So... what's on your mind tonight?
на склонах пика Белый хвост, вершины американского Гиндукуша, доктор Усилок.
Ставит силок на волю, подает голосок за справедливость, зажигает фитилек свободы.
Итак, что у вас нынче на уме?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hindu Kush (хинду каш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hindu Kush для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хинду каш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение